Translation of "dovrà cercare" in English

Translations:

shall sought

How to use "dovrà cercare" in sentences:

Dovrà cercare un altro impiego ove non sarà esposto alla tentazione.
Find yourself a job where you will not be placed in temptation's way.
Chiunque sia disposto a collaborare si rechi domattina alla più vicina centrale. L'uomo invisibile opera senza vestiti. Dovrà cercare riparo.
"As a rule, by take 20 of any such scene, we felt ourselves merely well started toward getting our shot."
Ma se il detective non trova quello che Lei cerca, Dovrà cercare qualcos'altro per Lei.
But if this detective doesn't find what you're looking for, there's something else he might find for you.
Altrimenti si dovrà cercare un altro capitano.
Otherwise, from now on, you can get yourself another captain.
Quando lo troverà... dovrà cercare in ogni modo di infiltrarsi nel suo gruppo... e porre fine al suo comando.
When you find the Colonel, infiltrate his team by whatever means available and terminate the Colonel's command.
..ha la forza di portarci di sopra. Lui dovrà cercare una baia.
He'll have to sail for hours till he finds a harbor.
Io dico che Julia Childs deve guardarsi le chiappe! Si dovrà cercare un altro posto, eh?
I say Julia Childs better watch her back or she'll be looking for another job, huh?
Dovrà cercare i suoi poveri denti fra l'erba.
This guy's gonna be picking his teeth out of my dump.
Chi dovrà cercare di rubare la scena a kirk è l'eroe d'azione tugg speedman.
Trying to hold his own onscreen with Kirk is action juggernaut Tugg Speedman.
"Sono preoccupata, dovrà cercare lavoro e realizzarsi."
"I worry about him finding a job and his place in life."
Non dovrà cercare di ottenere l’accesso non autorizzato al nostro sito, al server su cui il sito è ospitato o a qualsiasi server, computer o database collegato al nostro sito.
You must not attempt to gain unauthorized access to our site, the server on which our site is hosted or any server, computer or database connected to our site.
Ma se ha dei problemi dovrà cercare di darsi da fare per risolverli.
But if he has problems, he's going to have to be active in trying to get them resolved.
Se queste cifre ostacolano altre figure, la connessione avrà esito negativo e si dovrà cercare altre combinazioni.
If these figures hinder other figures, the connection will fail and you will have to look for other combinations.
Non importa quale gioco si sceglie, si dovrà cercare i trucchi per sfuggire ai pericoli che affrontano ogni personaggio.
No matter what game you choose, you will have to seek the tricks to escape the dangers facing each character.
Si dovrà cercare parti di oggetti e combinarli per ottenere il tutto.
You will have to look for parts of objects and combine them to get the whole thing.
Nella prima tipologia il giocatore, per aprire una porta, dovrà cercare indizi e trovare un codice numerico, alfabetico o basato su una serie di colori.
In the first type user has to look for clues and find a numeric based, a color sequence based or a text based code to open a door.
Si può anche usare --ledir per indicare la directory nella quale mysqld_safe dovrà cercare il server server.
You can also use --ledir to indicate the directory where mysqld_safe should look for the server.
Per farlo, dovrà cercare (e spesso uccidere) alcuni dei mostri più terribili delle legioni di Satana.
To do so, he has to seek out (and usually slay) some of the most monstrous beings this side of Satan.
Potresti pensare che il povero attore dovrà cercare l'eternità alle spalle di un giovane comunista.
You might think that the poor actor will have to look for the eternity at the back of a young communist.
L’uomo può scoprire il Padre nel suo cuore, ma dovrà cercare il Supremo nel cuore di tutti gli altri uomini; e quando tutte le creature riveleranno perfettamente l’amore del Supremo, allora egli diverrà un’attualità universale per tutte le creature.
Man can discover the Father in his heart, but he will have to search for the Supreme in the hearts of all other men; and when all creatures perfectly reveal the love of the Supreme, then will he become a universe actuality to all creatures.
Il Rivenditore dovrà cercare di informare i propri Clienti delle cause dell'interruzione, al meglio delle sue capacità, ma non ha alcuna responsabilità in caso di ritardo.
The Reseller shall attempt to inform its Customers of the reasons for an interruption, to the best of its ability, but holds no responsibility in the event of a delay.
Se si rimuove il driver dall'archivio e il dispositivo viene nuovamente collegato al computer, Windows dovrà cercare una copia del pacchetto driver nei percorsi di ricerca standard, chiedendo all'utente di inserire l'apposito supporto, se necessario.
If you remove the driver from the store, and the device is connected to the computer again, Windows must search for a copy of the driver package in the standard search locations, including possibly prompting the user for media.
Dovrà cercare nel Jackson's Oxford Journal.
You'll need to look in Jackson's Oxford Journal.
Temo che anche Sir Locke dovrà cercare le sue due piccole leccornie rotonde.
I fear Sir Locke will be looking for two of his own little plump treats.
Just Cause metterà i giocatori nei panni di Rico Rodriguez, un agente segreto della CIA specializzato nei crimini di regime, che dovrà cercare di rovesciare il governo corrotto di San Esperito.
In Just Cause, you take on the role of the flamboyant Rico Rodriguez - an undercover CIA operative specialising in regime change - as he tries to overthrow the corrupt government of San Esperito.
Il Portogallo dovrà cercare di investire maggiormente nel budget pubblico per la famiglia, destinando maggiori fondi al sostegno ai bambini nella prima infanzia, anche in tempi in cui le pressioni sul bilancio sono ai livelli massimi.
Portugal should try to invest more of their public family budget towards early support for children, even in times when budget pressures are at their highest.
(Il software che fa questo è chiamato "traduttore automatico", e si dovrà cercare altrove). Funzioni professionali
(Software that does this is called "machine translation", and you will have to look elsewhere for it.)
∫ Prima di raggiungere un certo stadio necessariamente egli dovrà cercare la guida dall’esterno, da libri e maestri, a causa delle sue incertezze, mancanza di fiducia e ignoranza.
∫ Before he reaches a certain stage he will necessarily have to seek guidance from without, from books and teachers, because of his uncertainty, lack of confidence, and ignorance.
Come sei un viaggiatore intelligente dovrà cercare indizi nella stessa barca e tutti gli oggetti che si trovano in qualsiasi punto della barca.
As you are a smart traveler will have to look for clues in the same boat and all the objects you find anywhere in the boat.
Prima di procedere in tal senso, il licenziatario dovrà cercare di ottenere il massimo livello di tutela disponibile e, ove possibile, dovrà concedere a Microsoft un preavviso sufficiente a consentirle di richiedere un provvedimento cautelare.
Before doing so, you must seek the highest level of protection available and, when possible, give us enough prior notice to provide a reasonable chance to seek a protective order.
Se non è possibile migliorare le vostre abilità con la prima volta, allora si dovrà cercare più volte la stessa stanza.
If you can not improve your skills with the first time, then you will have to search several times the same room.
Figa cinese è un gioco a quiz in cui dovrà cercare di ricevere più nettare dai fiori per cancellare l'immagine di porno con ragazze cinese nude.
Chinese Pussy is a quiz game where you will have to try too gt more nectar from flowers to clear the porn picture of naked chinese girl.
Nella seconda tipologia il giocatore dovrà cercare oggetti, combinarli e trovare una chiave.
In the second type user needs to look for objects, combine them and find a key.
∫ A quel sé più divino intravisto egli dovrà indirizzare tutte le sue preghiere; attraverso la rimembranza di esso dovrà cercare soccorso; affidandosi ad esso dovrà compiere tutti i suoi sforzi; attraverso la sua luce dovrà supplicare la Grazia…
1 Dec 2018 ∫ … To that diviner self thus glimpsed, he must henceforth address all his prayers; through its remembrance he must seek succour; in its reliance he must perform all his endeavors; by its light he must plead for grace…
Mario dovrà cercare di catturare tutti gli elementi che vengono consegnati da Luigi.
Mario will have to try and catch all the items that are delivered by Luigi.
Ricordati che durante questo periodo la famiglia dovrà cercare un nuovo Au Pair e viceversa.
Keep in mind that during these weeks the family should find a new Au Pair and vice versa.
Se il mittente non è qualcuno che si ha familiarità con, si dovrà cercare in loro prima di aprire qualsiasi tipo di cosa che abbiamo inviato.
If the sender is not someone who you’re familiar with, you will have to look into them before you open anything they’ve sent you.
Si dovrà cercare di pensare fuori dagli schemi.
You will have to try to think outside the box.
Se qualcuno non la sente allora dovrà cercare più profondamente, sotto alle debolezze, le colpe, le passioni ed i desideri dell’ego.
If one does not feel it, then one needs to search deeper, beneath the weaknesses, faults, passions, and desires of the ego.
Dopo la rimozione del pacchetto dall'archivio, se viene collegato un nuovo dispositivo che utilizza il driver, Windows dovrà cercare il pacchetto driver utilizzando le posizioni standard, compresa la richiesta all'utente di inserire l'apposito supporto.
After removing the package from the store, if a new device that uses this driver is plugged into the computer, Windows must search for the driver package by using the standard locations, which can include prompting the user for media.
In secondo luogo dovrà cercare il senso, la funzione e il valore proprio delle religioni nella totalità della storia della salvezza.
In the second place it will have to seek the meaning, function and specific value of religions in the overall history of salvation.
Indipendentemente dalle dimensioni, un'azienda dovrà cercare di evitare sistemi di serializzazione fortemente dipendenti da hardware o software specifici.
Regardless of its size, an organisation should try to avoid serialisation systems that are heavily reliant on a specific hardware or software.
In breve, si dovrà cercare di porre la Sacra Scrittura nelle mani di tutti i fedeli sin dall'infanzia [85].
In brief, efforts must be made to try to put the Sacred Scriptures into the hands of all the faithful right from their earliest years.(85)
Dovrà cercare lavoro in un altro campo più remunerativo.
Will have to look for work in another higher paying field.
Allora, cosa si dovrà cercare in futuro?
So, what will we be searching in the future?
Scegli il tuo giocatore di basket preferito Alvin'Ol Skool o Gen-X Jeremy, una volta scelto il protagonista dovrà cercare di segnare il maggior numero di palle in un solo minuto di tempo.
Choose your favorite basketball player from Alvin'Ol Skool or Gen-X Jeremy, once chosen the protagonist will have to try to score the highest number of balls in just one minute of time.
5.16463804245s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?